Hace 33 años que dejé de ir al Festival de Sitges. Fueron causas de fuerza mayor por la falta de respeto que recibía por parte de la organización como algunos asistentes. No quiero dar nombres pero la situación era insostenible. Un tipo que entonces era muy joven me acosaba constantemente durante la semana. Cada vez que me veía hablar con alguien se metía en medio de la conversación procurando convertirse en el centro de la misma aunque no pintara nada en ella.
Ese joven me hizo perder trabajos y me enemistó con terceros. Hablaba por los codos y siempre el mismo repertorio. Finalmente pasé de él y le olvidé. A pesar del tiempo transcurrido, el menda, ya jubilado, persiste en su rencor y me insulta por todas las webs y foros que puede sin recibir ninguna respuesta por mi parte.
En el festival vino otra gente extraña pero no hablaré de ella. Ya pasé página y les olvidé.

Otra gran leyenda de esta pequeña villa ampurdanesa es el de las brujas de Llers de las que dicen que vuelan por aires cuando sopla la Tramontana.
Leyenda similar a otras de la mitología griega y de la transilvana. las "Ieles", las Ellas.
Estas tenebrosas mujeres dotadas de poderes sobrenaturales son dueñas de los vientos que manejan a su capricho con ánimo de crear catástrofes en esta zona. El silbido de las furias elóticas causa estragos entre la atemorizada población de otros tiempos.
En los tiempos modernos estas creencias se han quedado desfasadas pero continúan siendo objeto de narraciones legendarias y cuentos fantásticos. Los cuentos del conde Estruc es una serie de relatos sobre el conde Estruc y las brujas de Llers. Aquí llamadas las hijas del conde Estruc presentadas en todo su esplendor. La guerra civil española y la lucha contra la Legión Condor alemana.

    Carles Fages de Climent, Les Bruixes de Llers Poema publicado en 1924
    Salvador Sáinz, Las hijas de Estruch, Weird Tales de LHork 1998. Relato incluido en Los cuentos del conde Estruc (2019)

En este mundo todos tenemos enemigos, es algo que no tiene remedio. Pero nadie los ha tenido más constante que el autor de estas líneas. Aunque nunca hable de ellos los he tenido y los tengo aún. En mi caso los he tenido sin ningún sentido. El 90% de los mismos con un actor que hacía cine de terror y sus seguidores.

No voy hablar de los pormenores surrealiistas que me han acompañado a lo largo de la vida pero si manifestar mi hartura con este aburrido historial. Me refiero a esa obsesión de imponerme las temáticas de mis libros, hay gente que desea leer lo que yo no quiero escribir. Hagiografías de ese personaje que ya nos abandonó hace tiempo.

¿Vale la pena tanto mal rollo? Un libro escrito a la fuerza es un mal libro porque estará escrito de mala gana. Eso es lo que desean esas personas. Esas películas no me gustan y su protagonista me cae muy mal. Nunca hablo de ellas porque soy una persona pacífica que no quiere enfrentamientos gratuitos.

Pero esa gente erre que erre continúan con sus agresiones gratuitas. Un no es un no. No quiero escribir ni bien ni mal de ese señor porque no es de mi agrado. Y punto.

 

Hua Mulan es una joven heroína que, disfrazada de guerrero, se une a un ejército exclusivamente masculino en el famoso poema narrativo chino Balada de Mulan. La obra se compuso en el siglo VI, durante la mayor parte del cual gobernó China la Dinastía Tang. La colección de cantos a la que pertenecía originalmente se ha perdido, pero se conserva una versión posterior, incluida en una antología de poemas líricos y baladas compilada por Guo Maoqian en el siglo XII.

Hua Mulan nos es conocida por una versión libre producida por la compañía Walt Disney en 1998. Hay alguna versión más para televisión e incluso una película antigua de 1939 estrenada en Japón tres años después, Mulan cong jun (1942). La presente versión data de 2009, Hua Mulan, está dirigida por Jingle Ma y Dong Wei, su protagonista es Zhao Wei, popular actriz y cantante china prácticamente desconocida en España. Desgraciadamente la presente cinta es desconocida. Existen copias en español latino o subtituladas en internet, pero no son legales. Es lástima que nadie se anime a editarla en castellano en nuestro país porque la película tiene mucha calidad y Zhao Wei es fantástica.

Hay otro film, Lady General Hua Mulan (1964), que está basada en la Opera China dedicada a este personaje, muy popular tanto en la Vieja China como la comunista. Recordemos El destacamento rojo de mujeres (1960) de Jin Xie ya aludida en un escrito deñ blog Diario de Cine en el que las chicas que acudieron al frente para luchar por sus ideas cantaban loanzas a la gran Hua Mulan a la que deseaban emular.

La prensa ignora la existencia de estos filmes y se remiten al cuento de Disney como si fuera su auténtico origen. Es hora de reivindicar la versión de Zhao Wei y de editarla en España, así como sus pases en plataformas digitales. Vale la pena.